|
|
|
|
|
|
|
![]() |
La renaissance de la Bièvre Emmanuel Moses
Lampes de la brièveté
Une tache d'encre blanche était le printemps;
Rien n'avait commencé,
Je te disais "mon ami"
Amour ou un plus grand amour
Voila le verbe nu,
La cage était vide,
|
La goutte d'eau qui ne veut pas éclater
Au repas fut servi le sang chaud
Que voulait dire"jadis"?
Et le compte a rebours
Un oeuil le soleil, un oeuil la lune
dans le desert de Judée,
L'ombre du temps;
comment-se demandait-il-
|
Loukis Akritas (1909-1965): Instituteur, journaliste et homme politique
(vice-ministre de l'Éducation en 1964 il prend part à la réforme de la langue démotique). Son roman Armatômenoi sur le thème de la guerre de 1940 a été qualifié d'oeuvre dominante de la littérature néohellénique. Il a également écrit deux tragédies. Gabrielle Althen a publié essais, recueils de poèmes (Le pélerin sentinelle, Cherche-midi, 1994) et traductions (Rilke, Poèmes à la nuit, Verdier, 1994, avec Jean-Yves Masson) Cyrus Atabay: Toute l'oeuvre de ce poète né en 1929 à Téhéran et résidant en Allemagne est écrite en allemand. Le Journal de Prospero, son maître-livre paru en 1985 (70 fragments décrivant la situation d'exil de l'auteur entre Orient et Occident) sera publié en français dans la collection "Orphée" dans une traduction de Jean-Yves Masson. Liana Badr: romancière palestinienne née à Jérusalem. Exilée tour à tour à Amman,au Liban et à Damas d'où elle est expulsée en 1986, elle regagne en juillet 1994 la ville de Jéricho. En français: Une boussole pour un soleil, Metropolis). Le texte publié est extrait de Etoiles de Jéricho publié au Caire en 1993 aux éditions Dar al-Hilal Paul Balta: Né à Alexandrie, écrivain, journaliste, expert du monde méditerranéen et de l'Islam. Auteur de La Méditerranée réinventée, La Découverte, 1992 Max Bilen: poète et essayiste, vit à Tel Aviv. La nouvelle publiée fait partie d'un recueil à paraître: Destins obliques Georgui Branev: écrivain bulgare vivant aujourd'hui à Paris. Romancier et scénariste de films (Voir Paris et mourir) Massimo Cacciari: de son oeuvre publiée en Italie, deux livres traduits en français chez C.Bourgois: Icônes de la foi, 1989 et L'ange nécessaire, 1988. Son livre Drân. Méridiens de la décision dans la pensée contemporaine (tr.fr. M.Valensi, L'éclat, 1992) est inédit en italien. Geofilosofia dell'europa (Adelphi, 1994) paraît prochainement en français. Alexandre Castant: né en 1965 à Montpellier. Critique d'art et rédacteur en chef adjoint de la revue Contrejour Photographies. Chargé de recherche à l'LN.A Jean-Pierre Crespel est poète. Il a publié plusieurs recueils et collabore à des revues de poésie. Il dirige la "Bibliothèque du Levant" Christian Delacampagne: auteur d'ouvrages d'esthétique et de philosophie. Après avoir été directeur d'Instituts Français à Alexandrie, Barcelone et Tel Aviv, il est aujourd'hui attaché culturel à Boston Franc Ducros: né en 1936 vit à Montpellier. Auteur de: Les yeux, la terre (Main d'oeuvre, 1993), La poétique, le réel (Méridiens, Klincksieck, 1987), Ombre lointaine (Alinéa, 1983 ). Fondateur de la revue d'esthétique et de poésie Prévue Guy Dugas enseigne la littérature comparée à l'Université Paris XII et écrit sur la littérature judéo-maghrébine de langue française. Dirige le Bulletin de l'Association française de littérature comparée et collabore aux Cahiers de l'Exotisme Ami Elad Bouskila vit à Jérusalem. Il est chercheur et traducteur, auteur d'essais sais sur la littérature arabe proche-orientale et palestinienne Shlomo Elbaz est l'auteur d'essais sur la culture séfarade et la dimension méditerranéenne d'Israel. Animateur de "L'Orient pour la paix" Claude Gandelman est l'auteur de nombreux ouvrages d'esthétique
(Le regard dans le texte, Klincksiek) et d'études sur la créativité
juive(Jabès, Kafka). A paraître un essai sur la "poétique"
kabbalistique chez Maisonneuve-Larose
|
Jacques Hassoun est psychanalyste. Parmi ses
nombreux ouvrages, ses thèmes de prédilection sont l'Egypte
et le dialogue judéo-arabe ( Le même livre avec Khatibi)
Jabbar Yassin Hussin: journaliste et poète né à
Bagdad, il vit aujourd'hui à La Rochelle.
Vincent Jacq: après avoir vécu successivement au Maroc, au Brésil, au Portugal, est nommé conseiller culturel français en Israël. Ouvrages: Chambre haute, L'Equinoxe, 1982; Odeurs d'encre, odeurs d'îles, Julliard, 1991; Vingt-trois moments de l'embouchure, L'Escampette, 1993 Jean-Louis Kuffer: romancier et critique littéraire suisse, né en 1947. Co-fondateur en 1992 du périodique littéraire romand Le Passe-muraille Jean-Yves Masson est poète et traducteur. Ses nouvelles ont paru dans la N.R.F ainsi que dans Recueil et Europe. Il anime la revue Polyphonies Maram Massri: Poète syrienne née à Lattaquié. Vit en France. A publié: Je te menace d'une colombe, 1984 Henri Meschonnic: poète, traducteur de la Bible, professeur de littérature à l'Université Paris VIII. Dernières publications: Nous le passage, Verdier, 1990, Des mots et des mondes, Hatier, 1991 Joseph de Almeida Monteiro est poète et traducteur de poésie portugaise (Ramos Rosa). L'essai publié est une communication prononcée à Evian le 7.10. 1991 Emmanuel Moses est né en 1959 au Maroc. Après avoir vécu 17 ans à Jérusalem, il s'est installé à Paris en 1986. Son recueil de poèmes: Les bâtiments de la compagnie asiatique a obtenu en 1993 le Prix Max-Jacob Paul Siblot: Professeur de linguistique à l'Université Paul-Valéry de Montpellier où il anime les Cahiers de praxématique. Essais et actes sur la littérature maghrébine Daniel Sibony est psychanalyste. Derniers ouvrages: La haine du désir (Bourgois, 1994), Les trois monothéismes (Seuil, 1992), Le peuple psy (Balland, 1995), Le corps et sa danse (Seuil, 1995) Jacqueline Tanner: Poète (Moraine infiniment, 1989) et romancière (La Maryssée, 1984), vit à Lausanne Giacomo Thiers enseigne la langue et la littérature corses à l'Université de Corte. Auteur d'un récit A Funtana d'Altea (Les glycines d'Altea) Pierre Torreilles: poète, auteur d'une importante oeuvre de poésie et de réflexion sur la poésie parue principalement aux éditions Gallimard (Poésie/Gallimard) Michel Valensi, né à Tunis, est éditeur et traducteur. Il dirige les éditions de l'Eclat et traduit la philosophie (Cacciari) et la poésie italienne (Marin, Pasolini) Haïm Zafrani: né à Essaouira au Maroc en 1922, auteur d' ouvrages et articles sur la linguistique hébraïque, judéo-arabe et judéo-berbère, sur la pensée, les littératures et les langues juives en Occident musulman et en Terre d'Islam. Membre de nombreux conseils scientifiques René Zahnd: romancier, poète et critique cinématographique suisse. Il a publié une dizaine de livres de prose et de poésie. Dirige le périodique littéraire Le Passe-Muraille |
Retour